Discover local climate research from science heroes in your region and climate actions that you can do at home, in your classroom or in your community. They are available in French and English, to read online or download.
Image
Northwest Territories: How Climate Change Is Impacting Northern Food Systems
Territoires du Nord-Ouest : Comment le changement climatique est en train d’impacter les systèmes alimentaires du Nord
Northern Canadian ecosystems are changing at a rapid pace. Making up almost 55 percent of Canada's landmass, this region is warming at nearly four times faster than the average global rate. A changing ecosystem means that food sources for people are changing too. Around Great Bear Lake, the Sahtúgot’ı̨nę have noticed these impacts, and now are in need to prepare and adapt their food system to these changing conditions.
Les écosystèmes du Nord-Ouest du Canada sont en train de changer à un rythme rapide. Constituant jusqu’à presque 55 pour cent de la masse terrestre du Canada, cette région est en train de se réchauffer à un rythme presque quatre fois plus rapide que le rythme mondial moyen. Un écosystème changeant signifie que les sources de nourriture des gens sont aussi en train de changer. Autour du Grand lac de l’Ours, les Sahtúgot’ı̨nę ont remarqué ces effets, et ils/elles doivent maintenant se préparer et adapter leur système alimentaire à ces conditions changeantes.
Image
Changing Land Protection in Canada: A Pathway towards Reconciliation
Changer la protection des terres au Canada : Une voie vers la réconciliation
An Indigenous Protected and Conserved Area (IPCA) is a body of land and water where Indigenous governments, or organizations, have the primary role in protecting and conserving ecosystems through local Indigenous laws, governance, or knowledge systems. Enabling Indigenous people to govern their traditional territory promotes long-term environmental conservation strategies and places Indigenous culture and language at the heart of every IPCA.
Une aire protégée et de conservation autochtone (APCA) est une étendue de terre et d’eau où des gouvernements, ou des organismes, autochtones ont pour rôle principal de protéger et de conserver des écosystèmes par le biais de lois, d’une gouvernance, ou de systèmes de connaissances autochtones. Le fait de donner aux peuples autochtones les moyens de gouverner leur territoire traditionnel favorise les stratégies de conservation environnementales à long terme, et place la culture et la langue autochtones au cœur de toute APCA.
Image
ᗥᐁᘅᔆᙄᐣ /T'eoonesz̲in (I came to know)
ᗥᐁᘅᔆᙄᐣ /T'eoonesz̲in (J’ai découvert)
As Dakelh people, the rivers that run through their territory are just as important to them as the blood that runs through their veins. They knew exactly when to fish, hunt, and harvest berries and building materials based on the changing seasons. One of the most important times for the Dakelh people to know was when the salmon would arrive, as they are an essential food source to survive the long and harsh winter months.
Pour le peuple Dakelh, les rivières qui coulent sur son territoire sont aussi importantes pour lui que le sang qui coule dans ses veines. Ce peuple savait exactement quand pêcher, chasser, ou récolter les baies, et aussi construire des choses, en fonction des saisons. Une des choses les plus importantes que le peuple Dakelh devait savoir, c’était le moment où le saumon arriverait, car il constituait une source essentielle de nourriture pour survivre durant les longs et difficiles mois d’hiver.
Image
Food Chain Reactions: How Climate Change Is Impacting Canada’s Lakes
Chaînes alimentaires et réactions en chaîne, ou comment le changement climatique est en train d’impacter les lacs du Canada
A team of researchers has been studying native lake trout in lakes across Canada. They knew that climate change could change Canadian ecosystems drastically. To support the study, the scientists looked for data on lake geography, their physical characteristics, and even the fish communities living within them. Eventually, they assembled a dataset of almost twenty-two thousand Canadian lakes and could draw conclusions about how the lakes are impacted by climate change.
Une équipe de chercheur.euse.s a étudié les touladis indigènes de lacs situés un peu partout au Canada. Ils/elles savaient que le changement climatique pouvait modifier les écosystèmes canadiens de manière spectaculaire. Pour appuyer leur étude, les scientifiques se sont intéressé.e.s aux données sur la géographie des lacs, leurs caractéristiques physiques, et même les communautés de poissons qui y vivent. Ils/elles ont fini par constituer un ensemble de données sur presque vingt-deux mille lacs canadiens, et ont pu tirer des conclusions sur la manière dont les lacs sont affectés par le changement climatique.
Image
Getting to the Core of Climate Change: A Look at How Refrigerants Are Affecting Our Environment through Ice Cores
Au cœur du changement climatique : Grâce aux carottes de glace, voyons comment les réfrigérants affectent notre environnement
Ice cores are long cylinders of ice that are drilled from ice sheets and glaciers. Some ice does not melt, even in the summer, so the snow that falls on it buries snow from past years. That snow eventually turns into ice that has captured the chemicals that were in the air and on the snow when it formed, including pollutants. Ice cores can reveal atmospheric particles or aerosols (which are tiny invisible pieces of solids or liquids that float in the air and even in our atmosphere!) from thousands of years ago and tell us a lot about what the world used to be like.
Les carottes de glace, aussi appelées carottes glaciaires, sont de longs cylindres de glace que l’on fore dans les inlandsis (calottes glaciaires) et les glaciers. Il y a de la glace qui ne fond pas, même en été, alors la neige qui tombe dessus enterre la neige des années passées. Cette neige finit par se transformer en glace, une glace qui a capturé les produits chimiques qui étaient dans l’air et sur la neige quand elle s’est formée, incluant des polluants. Les carottes de glace peuvent révéler des particules atmosphériques ou aérosols (qui sont de toutes petites parcelles invisibles de solides ou de liquides flottant dans l’air et même dans notre atmosphère !) vieilles de milliers d’années, et nous en dire ainsi beaucoup sur comment était le monde autrefois.
Image
Trees on the Move
Les arbres se déplacent
Trees are important, both environmentally, creating oxygen, shelter, and food for the creatures in their environment, and economically, providing lumber for industry and construction. Assisted migration is being considered to help conserve some trees that are not able to spread their seeds fast or far enough to move to new environments as their old ones become uninhabitable for them due to climate change. Scientists have been researching cold adjustment in tree rings of migration-assisted trees to see how far we can move trees to other areas and have them thrive.
Les arbres sont importants, tant sur le plan environnemental, car ils produisent de l’oxygène et fournissent un abri et de la nourriture aux créatures se trouvant dans leur environnement, que sur le plan économique, car ils fournissent le bois d’œuvre pour l’industrie et pour le secteur de la construction. On considère que la migration assistée aide à conserver certains arbres qui ne sont pas capables de propager leurs graines assez vite ou assez loin pour se déplacer dans de nouveaux environnements quand les leurs deviennent inhabitables à cause du changement climatique. Les scientifiques ont effectué des recherches sur l’adaptation au froid, en examinant les anneaux de croissance d’arbres que l’on a aidés à migrer pour voir jusqu’à quelle distance on peut déplacer des arbres vers d’autres régions, et les voir s’y épanouir.
Image
Tales from the Trees
Les arbres nous racontent bien des histoires !
Many of the lakes in the Beaver Hills are wide, shallow, open waterbodies. Since the 19th century, the area has seen dramatic declines in water levels; in the 1860s, Beaver Hill Lake had dried to the point of bison being stuck in the mud of the lakebed. As settlers arrived the next sixty years saw significant changes in land-use and water-use in the region; forests were cleared, and agriculture expanded in the Beaver Hills. Most of the lakes in this area have experienced a decline in water year-after-year, and Beaver Hill Lake has nearly dried out three times in the last century. What is causing these fluctuations in water levels? What role does climate change (warmer temperatures and changes in precipitation) play? How do these recent changes compare to historical cycles of water change in the Beaver Hills?
De nombreux lacs des Beaver Hills sont de grands plans d’eau, peu profonds et ouverts. Depuis le 19e siècle, la région connaît une diminution spectaculaire du niveau de l’eau. Dans les années 1860, le Beaver Hill Lake avait séché au point où un bison était resté coincé dans la boue du lit du lac. Lorsque les colons sont arrivés, les 60 années qui ont suivi ont vu des changements importants en ce qui a trait à l’utilisation des terres et de l’eau dans la région. Les forêts ont été défrichées, et l’agriculture a gagné du terrain dans les Beaver Hills. La plupart des lacs de cette région ont connu un déclin de leur niveau d’eau année après année, et le Beaver Hill Lake s’est presque asséché trois fois au cours du siècle dernier. Qu’est-ce qui cause ces fluctuations du niveau de l’eau ? Quel rôle le changement climatique (températures plus chaudes et changement du niveau des précipitations) joue-t-il ? Comment ces récents changements se comparent-ils aux cycles passés du changement du niveau de l’eau dans les Beaver Hills ?
Image
Buggy about Bats
Protégeons les chauves-souris
Disturbances to forests can affect everything living in them. A major disturbance to British Columbia forests in the past twenty-three years has been bark beetles. One animal that scientists believed stood to, in fact, benefit from the bark beetle’s presence was the federally endangered Little Brown Myotis, or Little Brown Bat. This is because areas of forest more affected by the bark beetle provide better habitat for the bats in the form of less canopy cover. The little brown bat is a tiny bat that calls much of Canada home. Little brown bats eat all kinds of insects, such as moths, flies, mosquitoes, beetles, or other bugs that are available.
Les perturbations que subissent les forêts peuvent affecter tout ce qui vit en leur sein. Les scolytes ont infligé de sérieuses perturbations aux forêts de la Colombie-Britannique (C.-B.) au cours des vingt-trois dernières années. D’après les scientifiques, un animal a, en fait, bénéficié de la présence des scolytes : le vespertilion brun, désigné comme une espèce en péril par le gouvernement fédéral, et aussi connu sous le nom de petite chauve-souris brune. C’est parce que des zones de la forêt davantage affectées par les scolytes offrent un meilleur habitat aux chauves-souris, parce que le couvert forestier y est moins important. La petite chauve-souris brune, comme l’indique son nom, est une chauve-souris de petite taille que l’on retrouve pratiquement partout au Canada. Les petites chauves-souris brunes mangent toutes sortes d’insectes, comme les papillons nocturnes, les mouches, les moustiques, les coléoptères, ou autres « bibittes » disponibles.
Image
Forestry, Part of Our Carbon Friendly Future
La foresterie, une composante de notre avenir avec un meilleur bilan carbone
Together the trees and the soil in forests store a lot of carbon. The carbon in forests in Canada is crucial for a lot of reasons. Importantly it provides “fuel” that healthy ecosystems need. Carbon absorbed from the air by trees and plants moves from them to animals and microorganisms (like fungi) in a complicated web of connections.
Canada’s forests are also essential because the carbon they take out of the atmosphere helps limit climate change. Climate change, which is caused mainly by burning coal, oil, and gas to make energy, is a threat to many plants and animals and to the health of humans. Making sure that Canada’s forests are healthy is one of the ways that we can do our part to reduce the impacts of climate change.
Canada’s forests are also essential because the carbon they take out of the atmosphere helps limit climate change. Climate change, which is caused mainly by burning coal, oil, and gas to make energy, is a threat to many plants and animals and to the health of humans. Making sure that Canada’s forests are healthy is one of the ways that we can do our part to reduce the impacts of climate change.
Ensemble, les arbres et le sol des forêts emmagasinent beaucoup de carbone. Le carbone des forêts du Canada est crucial pour beaucoup de raisons. Il fournit le « carburant » dont les écosystèmes sains ont besoin. Le carbone absorbé de l’air par les arbres et les plantes passe de ceux-ci aux animaux et aux microorganismes (comme les champignons) dans un réseau compliqué de connexions.
Les forêts du Canada sont également essentielles parce que le carbone qu’elles retirent de l’atmosphère aide à limiter le changement climatique. Le changement climatique, qui est principalement causé par le charbon, le pétrole et le gaz que l’on fait brûler pour générer de l’énergie, représente une menace pour de nombreuses plantes et de nombreux animaux, ainsi que pour la santé des êtres humains. S’assurer de la bonne santé des forêts du Canada est l’une des façons dont nous pouvons faire notre part pour réduire les effets du changement climatique.
Les forêts du Canada sont également essentielles parce que le carbone qu’elles retirent de l’atmosphère aide à limiter le changement climatique. Le changement climatique, qui est principalement causé par le charbon, le pétrole et le gaz que l’on fait brûler pour générer de l’énergie, représente une menace pour de nombreuses plantes et de nombreux animaux, ainsi que pour la santé des êtres humains. S’assurer de la bonne santé des forêts du Canada est l’une des façons dont nous pouvons faire notre part pour réduire les effets du changement climatique.
Image
Potato Perils
Les pommes de terre en danger
Recently, local P.E.I farmers have been more and more concerned about the unpredictable changes that are occurring due to climate change and wanted to find ways to predict how these changes would affect their potato harvesting in the future.
Récemment, des agriculteur.trice.s locaux.ales de l’Î.-P.-É. ont commencé à s’inquiéter de plus en plus des changements imprévisibles qui se produisent en raison du changement climatique, et ils/elles ont voulu trouver des façons de prévoir comment ces changements affecteraient leurs récoltes de pommes de terre à l’avenir.